For the Safety Navigation In Japanese Coastal Waters page 54/122
このページは For the Safety Navigation In Japanese Coastal Waters の電子ブックに掲載されている54ページの概要です。
秒後に電子ブックの対象ページへ移動します。
「電子ブックを開く」をクリックすると今すぐ対象ページへ移動します。
概要:
- 50 -(б) в случае письменного оповещенияПисьменное уведомление может быть сделано по представленной ниже форм....
- 50 -(б) в случае письменного оповещенияПисьменное уведомление может быть сделано по представленной ниже форме иотправлено напрямую в офис.ПриложениеБольшое судноСудно, перевозящее опасный грузСудно, с прикрепленными к немуобъектами и т.п.(1)Уведомление о предполагаемойдате и времени навигации.ДатаАдресВладелецЧеловек, подающий уведомление и его адресТаким образом, я уведомляю о следующем в соответствии с условием статьи 22Закона о морской безопасности:(2) Название и валовая регистроваявместимость(3) Длинна судна (только большие суда)(4) Максимальная тяга (только большие суда)(5) Виды опасных грузов и их точное количество(только судна, перевозящие опасный груз)(6) Расстояние между носом буксирующего корабля и задней частьюсовмещенных объектов или расстояние между кормой толкающего корабля ипередней частью подталкиваемых объектов (только суда, буксирующие илитолкающие длинные объекты)(7) Описание объектов (только суда, буксирующие или толкающие длинные объекты)(8)Пункт назначения (только суда с фиксированным пунктом назначения)(9) Название транспортного маршрута (-ов)Навигационный район, время прибытияи отъезда (время обозначается 24-часовой системой)(10)(11)Предполагаемая дата и время прибытияПредполагаемая дата и время отъезда(12)(13) Способ связи с МСА (позывной сигнал, позывное имя, при наличиистанции связи на судне)(14) Наименование и адрес конвейера сообщенийЗамечанияПримечание: 1. Размер бумаги ? А-4 (приблизительно 30×22 см) за Японскимипромышленными стандартами.2. В графе транспортного маршрута необходимо вписать, например,≪вся область≫ или ≪С южного входа до 4-го буя≫.3. Описание объектов (7) должно включать такую информацию:длинна, ширина, высота и т.п.(Примечание) В колонке ≪Замечание≫ впишите названия связанных судов и ихпользователей, если рядом есть суда, оборудованные дляпротивопожарных операций.